Your cart

Your cart is empty

Not sure where to start?
Try these collections:

10% off

Bagh-e-Mughal (Mughal Garden) - Black & Rust Cape

Regular price £35.00 £31.50 10% off
Unit price
per 
Tax included. Shipping calculated at checkout.

A Wrap-around Style Cape, made from Acrylic Wool, featuring a printed border. This cape has the words of Jigar Moradabadi on the borders.

Material: Acrylic Wool

Base Color: Black | Illustration Color: Rust

Dimensions/ Length: Free Size

About the Fit:

  • Wrap-around Style Cape.

  • Urdu Calligraphy on the Border

  • It could be worn with any Eastern or Western Outfit depending on the Event.

Disclaimer:

  • The Co-ord Set is Not included in this article & Can be purchased separately
  • Please note that the actual product color may vary from the pictures due to lighting differences. While we aim for accuracy, variations may occur.

Mughal gardens weren't just known for their beauty. They were where the emperor experienced the journey of life and love.

When the emperor was young, he wandered through those paths full of wonder. And every flower seemed like a new possibility of what could be.

But as time went on, the garden changed, and so did he.

Suddenly, the garden wasn’t just a space to wander alone, rather it became a place where two hearts met. Those same paths now held quiet moments, soft conversations, and the kind of love that doesn’t need words.

Bagh-e-Mughal is a reminder that just like the emperor you'll realize that love is always evolving, in new and unexpected ways. And in the end, it’s the shared moments, the walks, the whispers, and the quiet growth, that make love truly unforgettable.

 An Ode To Jigar Moradabadi

صحن چمن کو اپنی بہاروں پہ ناز تھا
(Sahn-e-chaman ko apni bahaaron pe naaz tha)

وہ آ گئے تو ساری بہاروں پہ چھا گئے
(Woh aa gaye to saari bahaaron pe chha gaye)

باغ مغل کی ہر گلی میں فسانہ زندگی ہے
(Bagh Mughal ki har gali mein fasaana zindagi hai)

باغ مغل کی ہر خوشبو محبت کی زبانی ہے
(Bagh Mughal ki har khushboo mohabbat ki zubaani hai)

Translation: 

The garden courtyard was proud of its springs,

When they arrived, they overshadowed all the springs.

Every street of the Mughal garden is a tale of life,

Every fragrance in the Mughal garden speaks of love.

Great Products Need Great Care!

  • Machine Washing Max. 30 C
  • Do Not Bleach
  • Ironing Max 110 C
  • Dry Cleaning Perchloroethylene
  • Do Not Tumble Dry

A Wrap-around Style Cape, made from Acrylic Wool, featuring a printed border. This cape has the words of Jigar Moradabadi on the borders.

Material: Acrylic Wool

Base Color: Black | Illustration Color: Rust

Dimensions/ Length: Free Size

About the Fit:

  • Wrap-around Style Cape.

  • Urdu Calligraphy on the Border

  • It could be worn with any Eastern or Western Outfit depending on the Event.

Disclaimer:

  • The Co-ord Set is Not included in this article & Can be purchased separately
  • Please note that the actual product color may vary from the pictures due to lighting differences. While we aim for accuracy, variations may occur.

Mughal gardens weren't just known for their beauty. They were where the emperor experienced the journey of life and love.

When the emperor was young, he wandered through those paths full of wonder. And every flower seemed like a new possibility of what could be.

But as time went on, the garden changed, and so did he.

Suddenly, the garden wasn’t just a space to wander alone, rather it became a place where two hearts met. Those same paths now held quiet moments, soft conversations, and the kind of love that doesn’t need words.

Bagh-e-Mughal is a reminder that just like the emperor you'll realize that love is always evolving, in new and unexpected ways. And in the end, it’s the shared moments, the walks, the whispers, and the quiet growth, that make love truly unforgettable.

 An Ode To Jigar Moradabadi

صحن چمن کو اپنی بہاروں پہ ناز تھا
(Sahn-e-chaman ko apni bahaaron pe naaz tha)

وہ آ گئے تو ساری بہاروں پہ چھا گئے
(Woh aa gaye to saari bahaaron pe chha gaye)

باغ مغل کی ہر گلی میں فسانہ زندگی ہے
(Bagh Mughal ki har gali mein fasaana zindagi hai)

باغ مغل کی ہر خوشبو محبت کی زبانی ہے
(Bagh Mughal ki har khushboo mohabbat ki zubaani hai)

Translation: 

The garden courtyard was proud of its springs,

When they arrived, they overshadowed all the springs.

Every street of the Mughal garden is a tale of life,

Every fragrance in the Mughal garden speaks of love.

Great Products Need Great Care!

  • Machine Washing Max. 30 C
  • Do Not Bleach
  • Ironing Max 110 C
  • Dry Cleaning Perchloroethylene
  • Do Not Tumble Dry