Your cart

Your cart is empty

Not sure where to start?
Try these collections:

Arzoo (Yearnings Of The Soul) - Shades Of Green Scarf

Regular price £22.00
Unit price
per 
Tax included. Shipping calculated at checkout.

In life, have you ever met someone whose presence deeply connects with your heart? Every encounter leaves you yearning for more, and even when apart, their memories linger like sweet fragrances, inspiring heart-to-heart conversations.

Their letters and dreams hold treasures of affection, bringing joy and enchantment to your journey. Amidst the dance of closeness and distance, you discover a love that forever blooms in their hearts, like flowers in a timeless garden.

Arzoo is an ode to Jaun Elia, who beautifully captures the emotions of love, longing, and mystery. His words paint a picture of a beautiful garden of emotions, where love's magic resides.

Material: Crinkle Silk (100% Polyester)
 
Length: 68-70 Inches
Width: 26 Inches
 
An Ode To Jaun Elia

،میں نے ہر بار تجھ سے ملتے وقت تجھ سے ملنے کی آرزو کی ہے

Each time we meet, I yearn for more,

،تیرے جانے کے بعد بھی میں نے تیری خوشبو سے گفتگو کی ہے
Even when apart, your fragrance I adore.

،یہ تیرے خط تری خوشبو یہ تیرے خواب و خیال، متاع جاں ہیں ترے
Your letters, dreams, and thoughts so dear,
Are treasures to me, their promises clear.

،قول اور قسم کی طرح گذشتہ سال انہیں میں نے گن کے رکھا تھا
کسی غریب کی جوڑی ہوئی رقم کی طرح ۔
Last year, I counted them, every one,
Like borrowed wealth, they shone like the sun.

،وہ کسی دن نہ آ سکے پر اسے پاس وعدے کو ہو نبھانے کا ہو
بسر انتظار میں ہر دن دوسرا دن ہو۔

One day, they may not come to be,
But I'll keep my word, just wait and see.

اس کے آنے کا ہے محبت حیات کی لذت ورنہ کچھ لذت حیات نہیں۔
Love brings joy to life, it's true,
Without it, life has no pleasure to pursue

کیا اجازت ہے ایک بات کہوں وہ مگر خیر کوئی بات نہیں۔
May I share a thought, though it may be small?
But really, it doesn't matter much at all

شرم دہشت جھجھک پریشانی ناز سے کام کیوں نہیں لیتیں۔
Your charm, your grace, so hard to resist,
Why not use them to your advantage, insist

آپ وہ جی مگر یہ سب کیا ہے تم مرا نام کیوں نہیں لیتیں۔
You have that magic, yet you don't speak my name,
Oh, the mystery behind this remains the same

پاس رہ کر جدائی کی تجھ سے دور ہو کر تجھے تلاش کیا۔
Close to you, I sought distance and space,
Far away, I searched for your sweet face

میں نے تیرا نشان گم کر کے اپنے اندر تجھے تلاش کیا۔
Lost your mark, yet within me, I sought,
For you, my dear, the love I have never forgot

جون ایلیا


Great Products Need Great Care!
MACHINE WASHING MAX 30C
DO NOT BLEACH
IRONING MAX 110C
DRY CLEANING PERCHLOROETHYLENE
DO NOT TUMBLE DRY

In life, have you ever met someone whose presence deeply connects with your heart? Every encounter leaves you yearning for more, and even when apart, their memories linger like sweet fragrances, inspiring heart-to-heart conversations.

Their letters and dreams hold treasures of affection, bringing joy and enchantment to your journey. Amidst the dance of closeness and distance, you discover a love that forever blooms in their hearts, like flowers in a timeless garden.

Arzoo is an ode to Jaun Elia, who beautifully captures the emotions of love, longing, and mystery. His words paint a picture of a beautiful garden of emotions, where love's magic resides.

Material: Crinkle Silk (100% Polyester)
 
Length: 68-70 Inches
Width: 26 Inches
 
An Ode To Jaun Elia

،میں نے ہر بار تجھ سے ملتے وقت تجھ سے ملنے کی آرزو کی ہے

Each time we meet, I yearn for more,

،تیرے جانے کے بعد بھی میں نے تیری خوشبو سے گفتگو کی ہے
Even when apart, your fragrance I adore.

،یہ تیرے خط تری خوشبو یہ تیرے خواب و خیال، متاع جاں ہیں ترے
Your letters, dreams, and thoughts so dear,
Are treasures to me, their promises clear.

،قول اور قسم کی طرح گذشتہ سال انہیں میں نے گن کے رکھا تھا
کسی غریب کی جوڑی ہوئی رقم کی طرح ۔
Last year, I counted them, every one,
Like borrowed wealth, they shone like the sun.

،وہ کسی دن نہ آ سکے پر اسے پاس وعدے کو ہو نبھانے کا ہو
بسر انتظار میں ہر دن دوسرا دن ہو۔

One day, they may not come to be,
But I'll keep my word, just wait and see.

اس کے آنے کا ہے محبت حیات کی لذت ورنہ کچھ لذت حیات نہیں۔
Love brings joy to life, it's true,
Without it, life has no pleasure to pursue

کیا اجازت ہے ایک بات کہوں وہ مگر خیر کوئی بات نہیں۔
May I share a thought, though it may be small?
But really, it doesn't matter much at all

شرم دہشت جھجھک پریشانی ناز سے کام کیوں نہیں لیتیں۔
Your charm, your grace, so hard to resist,
Why not use them to your advantage, insist

آپ وہ جی مگر یہ سب کیا ہے تم مرا نام کیوں نہیں لیتیں۔
You have that magic, yet you don't speak my name,
Oh, the mystery behind this remains the same

پاس رہ کر جدائی کی تجھ سے دور ہو کر تجھے تلاش کیا۔
Close to you, I sought distance and space,
Far away, I searched for your sweet face

میں نے تیرا نشان گم کر کے اپنے اندر تجھے تلاش کیا۔
Lost your mark, yet within me, I sought,
For you, my dear, the love I have never forgot

جون ایلیا


Great Products Need Great Care!
MACHINE WASHING MAX 30C
DO NOT BLEACH
IRONING MAX 110C
DRY CLEANING PERCHLOROETHYLENE
DO NOT TUMBLE DRY